Odpowiedz 
 
Ocena wątku:
  • 0 Głosów - 0 Średnio
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Pytania i odpowiedzi
Adis Offline
Super Moderator
******

Liczba postów: 2,287
Dołączył: Sep 2008
Reputacja: 27
Post: #166
RE: Pytania i odpowiedzi
Ciekawe pytanie. W sumie wszystko zostało już wyjaśnione, ale podam jeszcze link do strony z słowniczkiem pojęć od której wszystko się zaczęło - Whoscored. Należy też mieć na uwadze, że każdy statystyk, czy portal może trochę inaczej interpretować i klasyfikować różne sytuacje.

Clearance
action by a defending player that temporarily removes the attacking threat on their goal

Effective clearance
action by a defending player that effectively alleviates pressure on their goal

Interception
cutting out a pass by an opponent before it reaches its’ intended target

I do powiązanych pojęć można dodać jeszcze odbiór:

Tackle
dispossessing an opponent, whether the tackling player comes away with the ball or not

W życiu znam się na dwóch rzeczach: na pokerze i na ludziach, dlatego nie przegrywam.
14-09-2012 15:16
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Silvan Offline
Judge-mental
*****

Liczba postów: 1,029
Dołączył: Oct 2008
Reputacja: 55
Post: #167
RE: Pytania i odpowiedzi
Pytanie: Dlaczego polscy komentatorzy C+ mówią "BITNER" , a angielscy na ichnich kanałach mówią "BATNER" ? Big Grin

"And UNSTOPPABLE SHOT from PAUL SCHOLES !"
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 17-09-2012 21:29 przez Intel.)
17-09-2012 20:49
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Lasq Offline
Posting Freak
*****

Liczba postów: 1,917
Dołączył: Feb 2008
Reputacja: 23
Post: #168
RE: Pytania i odpowiedzi
Bo nie widzą umlautu nad "u" ewentualnie są zbyt niedoedukowani żeby wiedzieć co on znaczy

Edit: chociaż moze być tak, że się mylę i umlautowane "u" się w niderlandzkim wymawia inaczej niż w niemieckim

"Miarą twoich sukcesów jest liczba twoich wrogów."
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 17-09-2012 21:28 przez Intel.)
17-09-2012 21:14
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Hubson Offline
Posting Freak
*****

Liczba postów: 2,275
Dołączył: Jul 2011
Reputacja: 12
Post: #169
RE: Pytania i odpowiedzi
Akurat "u" z umlautem powinno się czytać właśnie jako "i"
18-09-2012 10:18
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Lasq Offline
Posting Freak
*****

Liczba postów: 1,917
Dołączył: Feb 2008
Reputacja: 23
Post: #170
RE: Pytania i odpowiedzi
Też tak myślałem, ale potem gdzieś wyczytałem że w Niderlandzkim jest inaczej niż w Niemieckim (bo w końcu Buttner jest Holendrem). Musze zapytać kumpla, który się pół roku uczył Niderlandzkiego

"Miarą twoich sukcesów jest liczba twoich wrogów."
18-09-2012 10:20
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Kosma Offline
Król logiki
******

Liczba postów: 3,067
Dołączył: Dec 2009
Reputacja: 73
Post: #171
RE: Pytania i odpowiedzi
Hubercik napisał(a):Akurat "u" z umlautem powinno się czytać właśnie jako "i"
Uczyłem się 3 lata niemieckiego w liceum przy wydaje mi się bardzo dobrej nauczycielce i w życiu nie przeczytała u-umlaut jako i...

Ale jako się rzekło to nie niemiecki.

Gdzie jest Groszek?
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 18-09-2012 12:33 przez Kosma.)
18-09-2012 12:32
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Hubson Offline
Posting Freak
*****

Liczba postów: 2,275
Dołączył: Jul 2011
Reputacja: 12
Post: #172
RE: Pytania i odpowiedzi
Ja miałem coś takiego
u z umlautem jako i
o z umlautem jako y (dlatego irytuje mnie czytanie Ozil)
a z umlautem jako e

Głównie chodziło tu o czytanie i wymomę, chociaż bardziej chodziło o zrobienie dziubka do u a wymówienie i.
18-09-2012 12:47
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Kosma Offline
Król logiki
******

Liczba postów: 3,067
Dołączył: Dec 2009
Reputacja: 73
Post: #173
RE: Pytania i odpowiedzi
Właśnie dlatego to nie jest i, tylko coś bliżej niekreślonego dla Polaka Smile

Gdzie jest Groszek?
18-09-2012 12:49
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Silvan Offline
Judge-mental
*****

Liczba postów: 1,029
Dołączył: Oct 2008
Reputacja: 55
Post: #174
RE: Pytania i odpowiedzi
Lasq napisał(a):Musze zapytać kumpla, który się pół roku uczył Niderlandzkiego

Jak będziesz coś wiedział to daj proszę znać Smile bo wypadałoby wiedzieć.

Niemieckiego, ani tym bardziej niderlandzkiego nie uczyłem się w ogóle, więc sam nie mam bladego pojęcia jak powinno się wymawiać "Büttner", ale zdecydowanie bardziej przypadło mi do gustu "BITNER" niż "BATNER" bo wiadomo z czym kojarzy się angielskie oznacza słowo "BUTT". Chociaż kilkanaście lat temu w United grywał Nicky Butt - pamięta ktoś jeszcze? Smile i jakoś tak się kojarzy. Mimo wszystko "BATNER" nadal brzmi trochę niefortunnie Tongue

"And UNSTOPPABLE SHOT from PAUL SCHOLES !"
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 18-09-2012 13:13 przez Silvan.)
18-09-2012 13:11
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
sebos_krk Offline
Szeryf
*******

Liczba postów: 3,982
Dołączył: Jan 2008
Reputacja: 42
Post: #175
RE: Pytania i odpowiedzi
Ktoś chyba przedstawiciela złotego pokolenia dzieciaków Fergiego powinien pamiętać.


Fan United od 1992 roku
18-09-2012 13:20
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Silvan Offline
Judge-mental
*****

Liczba postów: 1,029
Dołączył: Oct 2008
Reputacja: 55
Post: #176
RE: Pytania i odpowiedzi
Odgrzebałem na manutdtalk.com temat gdzie ludzie próbowali rozstrzygnąć wymowę jego nazwiska. Ktoś wrzucił filmik z golem zawodnika komentowany przez holenderskiego komentatora

O ile nie rzuciło mi się nic na uszy to ani "BITNER", ani "BATNER" ale "BUITNER" Big Grin - Mimo wszystko dobrze, że jednak nie BATNER!
Swoją drogą, ciekawy gol




"And UNSTOPPABLE SHOT from PAUL SCHOLES !"
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 18-09-2012 13:30 przez Silvan.)
18-09-2012 13:26
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Tomassen Offline
Linguistics Llama
*****

Liczba postów: 1,768
Dołączył: Jan 2008
Reputacja: 8
Post: #177
RE: Pytania i odpowiedzi
Nie sądzę, żeby nazwisko Büttner było holenderskie. W tym języku występują samogłoski z umlautem, ale w tym przypadku raczej należy nazwać je dierezą tudzież tremą, gdyż litery z tym znakiem diakrytycznym (te dwie kropki u góry) używane są (w niderlandzkim, m.in.) w sąsiedztwie samogłoski, aby rozdzielić dwuznak (tak jak w przypadku Silvestre'a nie jest to Mikael (czytać należałoby bodajże [mikel], ale nic sobie uciąć nie dam - francuski fu), a Mikaël, czytaj [mikael]). Wobec tego, w niderlandzkim ü czyta się tak samo jak u, a że tutaj ü jest w sąsiedztwie dwóch spółgłosek to chyba bym się przychylił do zdania, iż nazwisko jest pochodzenia niemieckiego Smile Tyle że zarówno ü w niemieckim, jak i "zwykłe" u w niderlandzkim wymawiane są tak samo (bazując na fonologiach podawanych przez Wikipedię), czyli jak (mówiąc w uproszczeniu) polskie [ i ], tyle że z zaokrąglonymi ustami, albo jak angielski dźwięk w słowie hit, tyle że również z zaokrąglonymi ustami.
I właśnie taki dźwięk wymawia komentator na tym filmiku. Wink

E: "Właśnie taki", czyli ten drugi.

I tak będę skakać po tapczanie
I nigdy szare życie mnie nie złamie
Na podłodze leżą klocki rozsypane
Ja poukładam je

I tak swoich marzeń wam nie oddam
Póki w żyłach krew nigdy się nie poddam
Będzie trzeba to bałagan swój posprzątam
Ja poukładam się
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 18-09-2012 23:18 przez Tomassen.)
18-09-2012 23:15
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
KARTONick Offline
MONARCHA
****

Liczba postów: 484
Dołączył: Jun 2012
Reputacja: 12
Post: #178
RE: Pytania i odpowiedzi
Mieszka ktoś stąd w Manchesterze?
Pytam, bo od kilku miesięcy zakładam, że przed/po studiach wyjadę tam na stałe. Serio, wiem - niektórzy powiedzą "pomarzyć każdy może". Ale ja naprawdę wyjadę tam, choćby mieli mnie listem gończym ścigać. Wink
Tak czy siak, przejdźmy do pytań:
- W jakim fachu mógłbym się zatrudnić? Czy znajdzie się tam miejsce pracy dla każdego czy jednak jest zapotrzebowanie na dane "prace"?
- Jak tam jest z zamieszkaniem? Kilka lat temu mój wujek mieszkał w Londynie w "domu Polaków". Czy istnieją takowe w Manchesterze?
- Jednym z moich marzeń jest praca na OT. Tongue Czy na stronie United czy gdziekolwiek piszą, że szukają kogoś np. na sprzedawcę w sklepie(daję przykład)? Napisałbym do nich, że jestem ambitnym pracownikiem i kocham klub, może coś by znaleźli. Big Grin

Because… this is my legacy, legacy, heir...
This is my legacy, legacy, heir...
There’s no guarantee, it’s not up to me you can only see,
This is my legacy, legacyyy!
12-05-2013 22:12
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Odpowiedz 


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości